
00049234/10.01 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our
95. Sicherheitshinweise• Das Gerät ist nur für den Inneneinsatz und nicht für den Außeneinsatz geeignet• Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes• H
99Velg så ut ønsket språk.Ytterligere språk fi nner du under „More Languages“.Klikk på „Installere driver“ for å starte installasjonen av driveren.
100I listen fi nner du språket som du ønsker å installere pro-gramvaren på, deretter fortsetter du med ”OK”.Fortsett ved å klikke på ”Neste”.
101Lisensavtalens betingelser aksepteres, så fortsetter du med ”Neste”. Hvis du ikke aksepterer lisensavtalens betingelser, så avsluttes installasjone
102Velg ut ønsket installasjonsmappe for programvaren. Som standard installeres programmet på systemparisjonen til driftssystemet ditt. Hvis du vil en
103Lukk installasjonen ved å klikke på ”Fullfør”.For å kunne bruke programvaren er det nødvendig å starte datamaskinen på nytt. Klikk på ”Ja” for å st
1043. Installasjon av maskinvare.Etter ny start av systemet ditt kan du nå sette Bluetooth don-gle inn i en ledign USB-inngang på PC-en/notebooken din
1055. Sikkerhetshenvisninger• Apparatet skal kun brukes innendørs, ikke utendørs.• Apparatets kapsel må ikke åpnes.• Apparatet må holdes borte fra
10g Operating InstructionsOverview:1. Package Contents2. Software Installation3. Hardware Installation4. Contact and Support Information5. Safety Ins
11Select the desired language.Additional languages can be found under „More Languages.”Click on „Install Driver” to begin the driver installation.
12Select the language in which you want the software to be installed and continue by pressing „OK.”Click „Next” to continue.
13Accept the terms and conditions of the license agreement and click “Next” to continue.If you do not accept the terms and conditions of the license a
14The program is installed by default on the system partition of your operating system. If you wish to change the direc-tory, click „Change.” You now
15To complete the installation, click “Finish”.The system must be restarted in order to use the software.Click „Yes” to restart the system immediately
163. Hardware InstallationAfter restarting your system, you can plug the Bluetooth dongle into an available USB port on your PC/notebook.4. Support an
175. Safety Instructions• The device is intended for indoor use only and is not appropriate for outdoor use.• Do not open the device housing.• K
18f Mode d‘emploiSommaire :1. Contenu de l‘emballage2. Installation du logiciel3. Installation du matériel4. Support technique et contact5. Consignes
0004923400049235Nano-Bluetooth-USB-Adapter Version 2.1+EDRCOMPUTER
19Sélectionnez ensuite la langue de votre choix. D‘autres langues vous sont proposées à la rubrique « More Languages ».Cliquez sur « Installer le prog
20Sélectionnez dans la liste la langue dans laquelle vous dési-rez installer le logiciel et poursuivez en cliquant sur « OK ».
21Continuez en cliquant sur « Suivant ».Acceptez les termes du contrat de licence, puis cliquez sur « Suivant ». Si vous n‘acceptez pas les termes du
22Le réglage standard prévoit l‘installation du logiciel sur la partition système de votre système d‘exploitation. Si vous désirez modifi er le réperto
23Quittez l‘installation en cliquant sur « Terminer ».Vous devez redémarrer l‘ordinateur pour pouvoir utiliser le logiciel. Cliquez sur « Oui » pour r
243. Installation du matériel.Après avoir redémarré votre ordinateur, vous pouvez bran-cher le dongle Bluetooth dans un port USB libre de votre PC/ord
255. Consignes de sécurité• L‘appareil est conçu pour être utilisé uniquement à l‘intérieur. Ne l‘utilisez pas à l‘extérieur.• N’ouvrez pas le bo
26e Instrucciones de usoVista general:1. Contenido del paquete2. Instalación del software3. Instalación del hardware4. Información de contacto y d
27Seleccione seguidamente el idioma que desee.Encontrará más idiomas en „More Languages“.Haga clic en “Install Driver” para iniciar la instalación con
28En la lista, busque el idioma en el que desee instalar el software y continúe con „Ok“.Continúe haciendo clic en “Siguiente”.
2d BedienungsanleitungÜbersicht:1. Verpackungsinhalt2. Softwareinstallation3. Hardwareinstallation4. Kontakt- und Supportinformationen5. Sicherheitsh
29Acepte las condiciones del acuerdo de licencia y continúe con “Siguiente”. Si no acepta las condiciones del acuerdo de licencia, la instalación del
30El programa se instala por defecto en la partición del siste-ma de su sistema operativo. Si desea cambiar el directorio, haga clic en „Cambiar”. Aho
31Concluya la instalación haciendo clic en “Finalizar”.Para poder utilizar el software, es necesario reiniciar el sistema.Haga clic en “Sí” para reini
323. Instalación del hardware.Una vez reiniciado el sistema, puede enchufar el Dongle Bluetooth en un puerto USB libre de su PC/portátil.4. Informació
335. Instrucciones de seguridad• El aparato es apropiado sólo para el uso en interiores, no al aire libre.• No abra la carcasa del aparato.• Mant
34o GebruiksaanwijzingOverzicht:1. Inhoud van de verpakking2. Software-installatie3. Hardware-installatie4. Contact- en supportinformatie5. Veilighe
35Selecteer vervolgens de gewenste taal.Meer talen vindt u onder „More Languages“.Klik op „Install Driver” om de installatie van de driver te starten.
36Zoek in de lijst de taal waarin u de software wilt installeren en klik vervolgens op “OK”.Ga door met „Volgende“.
37Accepteer de voorwaarden van de licentieovereenkomst en ga door met „Volgende”. Als u niet akkoord gaat met de voorwaarden van de licentieovereenkom
38Het programma wordt standaard op de systeempartitie van uw besturingssysteem geïnstalleerd. Als u de directory wilt veranderen, klik dan op „Wijzige
3Wählen Sie anschließend die gewünschte Sprache aus.Weitere Sprachen fi nden Sie unter „More Languages“.Klicken Sie auf „Treiber Installieren“ um die T
39Sluit de installatie af door op „Voltooien” te klikken.Om de software te kunnen gebruiken, moet het systeem op-nieuw gestart worden. Klik op „Ja“ om
403. Hardware-installatie.Na het opnieuw starten van het systeem sluit u de Blu-etooth-dongle op een vrije USB-poort van uw pc/notebook aan.4. Support
415. Veiligheidsinstructies• Het toestel is alleen geschikt voor binnengebruik• Open nooit de behuizing van het toestel• Houd het toestel uit de bu
42i Istruzioni per l‘usoPanoramica:1. Contenuto della confezione2. Installazione software3. Installazione hardware4. Informazioni per il contatto e
43Selezionare infi ne la lingua desiderata.Ulteriori lingue si trovano nel punto „More Languages“.Per iniziare con l’installazione del driver, cliccare
44Selezionare la lingua nella lista con la quale si desidera installare il software e proseguire con “OK”.Proseguire cliccando su “Seuraava”.
45Accettare le condizioni di licenza e proseguire cliccando su “Avanti”. Se non si accettano le condizioni di licenza l’installazione del software vie
46Normalmente, il programma viene installato nella partizione di sistema del sistema operativo. Se si vuole cambiare la cartella, cliccare su “Cambia”
47Concludere l’installazione cliccando su “Fine”.Per lanciare il software è necessario riavviare il PC.Per riavviare subito il sistema cliccare su “Sì
483. Installazione hardwareDopo aver riavviato il sistema, il Dongle Bluetooth può esse-re inserito in una connessione USB libera del PC/notebook.4. I
4Suchen Sie in der Liste die Sprache, in der Sie die Software installieren wollen und fahren Sie mit „Ok“ fort.Fahren Sie mit einem Klick auf „Weiter“
495. Indicazioni di sicurezza• L’apparecchio è adatto esclusivamente per l’impiego in ambienti interni, non in esterni.• Non aprire l’alloggiamen
50s BruksanvisningÖversikt:1. Förpackningsinnehåll2. Programinstallation3. Maskinvaruinstallation4. Kontakt- och supportinformation5. Säkerhetshänvis
51Välj sedan det språk du vill ha.Du hittar fl er språk under ”More Languages”.Klicka på ”Install Driver” för att starta drivrutinsinstallati-onen.
52Leta upp det språk som du vill använda till programinstallati-onen i listan och gå vidare med ”OK”.Klicka på ”Nästa” för att gå vidare.
53Acceptera villkoren för licensavtalet och gå vidare med ”Nästa”. Om du inte godkänner villkoren i licensavtalet avslutas programinstallationen autom
54Programmet installeras standardmässigt på ditt drivsystems systempartition. Vill du ändra registret klickar du på ”Byt”. Nu har du möjlighet att väl
55Avsluta installationen genom att klicka på ”Slutför”.Det krävs en omstart för att programmet ska kunna använ-das. Klicka på ”Ja” för att starta om d
563. Maskinvaruinstallation.När ditt system har startas om kan du sätta bluetooth don-geln i en ledig USB-port på din PC/bärbara dator.4. Support- och
575. Säkerhetshänvisningar• Apparaten är bara lämplig för användning inomhus, inte utomhus• Öppna inte höljet på apparaten• Håll apparaten borta
58m PistokelaturiYleiskuvaus:1. Pakkauksen sisältö2. Ohjelmiston asennus3. Laitteiston asennus4. Yhteys- ja tukitiedot5. Turvaohjeet1. Pakkauksen si
5Akzeptieren Sie die Bedingungen der Lizenzvereinbarung und fahren Sie mit „Weiter“ fort. Sollten Sie den Bedin-gungen der Lizenzvereinbarung nicht zu
59Valitse lopuksi haluamasi kieli. Lisää kieliä on kohdassa „More Languages” (Lisää kieliä).Aloita ohjainten asennus valitsemalla „Install Driver”.
60Etsi luettelosta kieli, jolla haluat asentaa ohjelmiston, ja jatka valitsemalla „OK”.Jatka valitsemalla „Seuraava”.
61Hyväksy käyttöoikeussopimuksen ehdot, ja jatka valitsemalla „Seuraava”. Jos et hyväksy käyttöoikeussopimuksen ehtoja, ohjelmiston asennus päättyy au
62Normaalisti ohjelma asennetaan käyttöjärjestelmän järje-stelmäosioon. Jos haluat asentaa ohjelman eri kansioon, valitse „Muuta”. Nyt voit valita kan
63Lopeta asennus valitsemalla „Valmis”.Jotta voisit käyttää ohjelmistoa, järjestelmä on käynnistet-tävä uudelleen.Käynnistä järjestelmä uudelleen heti
643. Laitteiston asennus.Järjestelmän uudelleenkäynnistyksen jälkeen voit nyt liittää Bluetooth-donglen vapaaseen USB-paikkaan kannettavas-sa/pöytätie
655. Turvaohjeet• Laite sopii ainoastaan sisäkäyttöön, ei ulkokäyttöön• Älä avaa laitteen koteloa• Pidä laite poissa lämmön lähteiden läheisyydestä
66q Instrukcja obsługiPrzegląd:1. Zawartość opakowania2. Instalowanie oprogramowania3. Instalowanie sprzętu4. Kontakt i pomoc techniczna5. Wskazówki
67Następnie wybrać żądany język.Więcej języków znajduje się pod „More Languages“.Kliknąć przycisk „Install Driver“, aby rozpocząć instalację sterownik
68Wybrać z listy język, w którym oprogramowanie ma być zainstalowane, i kontynuować proces przyciskiem „Ok“.Kontynuować proces, klikając przycisk „Dal
6Standartmäßig wird das Programm auf der Systempartition Ihres Betriebssystems installiert. Soll das Verzeichniss geändert werden, klicken Sie auf „Än
69Zaakceptować warunki licencyjne i kontynuować przy-ciskiem „Dalej“. Jeżeli warunki licencyjne zostaną odrzu-cone, instalacja oprogramowania zostanie
70Domyślnie program jest instalowany na partycji systemo-wej systemu operacyjnego. Aby zmienić katalog, kliknąć przycisk „Zmień“. Teraz można dowolnie
71Zakończyć instalację, klikając przycisk „Zakończ“.Korzystanie z programu wymaga ponownego uruchomi-enia komputera. Kliknąć „Tak“, aby ponownie uruch
723. Instalowanie sprzętuPo ponownym uruchomieniu systemu można podłączyć klu-cz sprzętowy Bluetooth do wolnego gniazda USB komputera PC / notebooka.4
735. Wskazówki bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone tylko do stosowania wewnątrz pomieszczeń, a nie na zewnątrz.• Nie otwierać obudowy ur
74p Manual de instruçõesVista geral:1. Conteúdo da embalagem2. Instalação do software3. Instalação do hardware4. Informações de assistência e cont
75De seguida, seleccione o idioma pretendido.Poderá encontrar outros idiomas em „More Languages”.Clique em „Install Driver” e a instalação do controla
76Procure na lista o idioma no qual pretende instalar o soft-ware e prossiga com „Ok”.Prossiga clicando uma vez em „Avançar”.
77Aceite as condições do Contrato de Licença e prossiga com „Avançar”. Se não concordar com as condições do Contrato de Licença, a instalação do softw
78Por predefi nição, o programa é instalado na partição do sistema do seu sistema operativo. Se pretender alterar o directório, clique em „Alterar”. Po
7Schließen Sie die Installation mit einem Klick auf „Fertigstellen“ ab.Um die Software verwenden zu können ist ein Neustart nö-tig. Klicken Sie auf „J
79Conclua a instalação clicando uma vez em „Concluir”.Necessitará de reiniciar o sistema para poder utilizar o software. Clique em „Sim” para reinicia
803. Instalação do hardware.Depois de reiniciar o seu sistema, pode então inserir o Don-gle Bluetooth numa entrada USB livre do seu PC/portátil.4. Inf
815. Indicações de segurança• O aparelho é adequado apenas para a aplicação em espaços interiores e não para a aplicação no exterior• Não abra a
82uРуководство по эксплуатацииОглавление1. Состав комплекта2. Установка программного обеспечения3. Установка оборудования4. Отдел техобслуживания5. Те
83Выберите язык интерфейса мастера установки.Доступные языки находятся в меню „More Languages”.Чтобы начать установку драйверов, нажмите кнопку Instal
84В списке выберите нужный язык и нажмите ОК.Чтобы продолжить установку, нажмите ДАЛЕЕ.
85Примите условия пользовательского соглашения и нажмите кнопку ДАЛЕЕ. Если отклонить условия соглашения, установка ПО будет немедленно прекращена.Выб
86Чтобы изменить целевую папку, нажмите ОБЗОР. Выберите целевую папку.По умолчанию ПО устанавливается в системный раздел операционной системы. Нажмите
87По окончании установки нажмите Готово.Для начала работы необходимо перезапустить компьютер.Чтобы перезапустить систему, нажмите ДА.Чтобы перезапусти
883. Установка оборудованияПосле нового пуска системы карту Bluetooth можно подключить к свободному USB-разъему компьютера.4. Отдел техобслуживанияПо
83. Hardwareinstallation.Nachdem Neustart Ihres Systems können Sie nun den Bluetooth Dongle an einen freien USB-Anschluss an Ihrem PC/Notebook ansteck
895. Техника безопасности• Прибор предназначен для эксплуатации только в помещениях.• Не открывайте кожух прибора.• Не ставьте прибор рядом с исто
90jBrugsanvisningOversigt:1. Emballagens indhold2. Softwareinstallation3. Hardwareinstallation4. Kontakt- og supportinformationer5. Sikkerhedshenvisn
91Vælg derefter det ønskede sprog i browservinduet øverst til højre.Yderligere sprog fi ndes under „More Language“.Klik på ”Install Driver” for at star
92Treiberinstallation einzuleiten.Søg efter sproget i listen, som du ønsker at softwaren skal installleres med og fortsæt med „Ok“.Fortsæt ved at klik
93Acceptér betingelserne og licensaftalen og fortsæt med „Næste“. Hvis du ikke accepterer betingelserne og licen-saftalen afbrydes softwareinstallatio
94Standardmæssigt installeres programmet på systemparti-tionen for dit operativsystem. Klik på „Ændr“, hvis mappen skal ændres. Nu har du selv mulighe
95Klik derefter på „Udfør“ for at afslutte installationen.Det er nødvendigt med en genstart for at kunne anvende softwaren. Klik på „Ja“ for at gensta
963. Hardwareinstallation.Efter genstarten af dit system er det nu muligt at sætte Blu-etooth Dongle i den frie USB-tilslutning på din pc/notebook.4.
975. Sikkerhedshenvisninger• Apparatet må kun anvendes indendørs og er ikke egnet til anvendelse udendørs• Åbn ikke apparatets kabinet• Apparatet
98nInstallasjonsveiledningOversikt:1. Pakkens innhold2. Installasjon av programvare3. Installasjon av maskinvare4. Kontakt- og hjelpeinformasjoner5
Comentários a estes Manuais